Prevod od "у лову" do Češki

Prevodi:

na lovu

Kako koristiti "у лову" u rečenicama:

Г-дине Председниче, поред Светлооког, верујем да је тужилац сакупио остале преживеле људе заробљене у лову.
Pane prezidente, kromě Bystrookého shromáždil prokurátor všechny lidi, kteří přežili ten lov.
Нестала је док је била у лову са својим мужем.
Ztratila se na lovecké výpravě se svým manželem.
Господине амбасадоре, имате најбржег коња у лову.
Takže, pane velvyslanče, máte nejrychlejšího koně na honu.
То нам је најважније у лову на убицу ваше сестре.
Ale to je to nejdůležitější, co máme, mademoiselle, při lovu na vraha vaší sestry.
Канови одреди истребљивача ће бити свуда, у лову.
Kahnovi vyhlazovací jednotky vás budou hledat všude.
Надам се да ће вас време послужити у лову.
Doufám, že vám počasí na váš sport vydrží.
Каже да вам је био водич у лову.
Prý vám dělal průvodce při lovu.
Да знаш како се поступа у лову на бјегунце, сада би их ловио, умјесто да сметаш онима који то чине.
Kdybys věděl, jaké věci se musí řešit při lovu, vedl bys venku taky jeden místo toho, abys brzdil lidi, kteří to dělají.
Треба ми те тамо да помогнеш паул келерману у лову.
Potřebuji, aby ses ujistil, že Paul Kellerman jednu chytí.
Ловимо ту уцену, али уцена је у лову, ја увек кажем.
Ulovit si odměnu, ale odměna je na lovu, jak říkávám.
Ко стоји испред вепра у лову?
Kterej blbec leze před kance při lovu?
Осећала сам се изгубљено, у лову на духа ког можда нећу никада наћи.
Cítila jsem se ztracená... honila jsem se za přízrakem, kterého jsem nemusela nikdy najít.
Задњи пут сам био у равницама Тексаса, у лову на бизоне са вођом кампа и индијанцем званим Мале.
To bylo tenkrát když jsem brázdil texaské pláně. A lovil bizony s Vernonem Shaftoem a indiánem jménem Olly.
А он је узгајао твоје претке због њихове издржљивости и храбрости у лову.
Vybíral tvé prapředky ke křížení podle vytrvalosti a odvahy.
Нисам био у лову неко време, али спреман сам рискирати и мислим да би било добро да одемо тамо.
Teďka, nějakou dobu jsem nelovil, ale vsadím krk a řekl bych, že to je docela dobrý místo, kam bysme měli jít.
"Она" би требала бити у лову.
Měla by lovit. Vem si jí.
"Епизода, "Боба у лову!" Чувај се, Соло!"
"Epizoda Sedmá, Boba na lovu"! Středník; "Bacha na prdel, Solo."
Када је мој отац био дечак, Низам му је спасао живот у лову.
Když byl můj otec malý, Nazim mu při lovu zachránil život.
Без помоћи чопора у лову, остаће гладна.
Bez smečky, která by s ní lovila, začíná hladovět. Prasata se zdají být perfektní.
Прошле недеље у лову сам видео лисицу.
Minulý týden jsem na lovu uviděl lišku.
Имао сам добар дан у лову, и могу да поделим с другима.
Byl jsem podezříván z něčeho, co jsem nezamýšlel a vysvětlím ti to.
Колико год сам уживао у лову, неће ми недостајати ваша бедна планета.
Ačkoli jsem si užil lov, nebude mi chybět vaše ubohá planeta.
Био је бољи од мене у свему, у борби, у лову, и у јахању, и са девојкама.
Ve všem byl lepší než já. V boji, lovení a jízdě a dívkách.
Своје време је проводио са курвама, у лову и у пићу док га последња два нису убила.
Svůj čas trávil kurvením, lovením a pitím dokud ho poslední dvě věci nezabily.
Ја сам Франческа Хунтер И вечерас, ми смо као и увек, у лову.
Jsem Francesca Hunterová a dnes večer jsme jako vždy na lovu.
Док у лову, краљ иде доле поред реке да испуни своју шољу са водом.
Král se během lovu vydal k řece, aby si do čutory dolil vodu.
Предложио сам му да нам помогне у лову.
Navrhl jsem mu, aby nám pomohl s lovem.
Холис Дојл је у лову повлачења Са Мартином Бецкер, Гранд Визард оф тхе ККК.
Hollis Doyle jel na lov s Martinem Beckerem, velkým kouzelníkem KKK.
0.39628982543945s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?